공지사항
이벤트
보도자료
 
HOME > 사평소식 > 공지사항
<용선생한국사> 표절논란 문제에 관하여

원문을 보시려면 포스트 제목을 클릭해주세요!

관리자 | ()

댓글 3
관리자
위 글은 용선생 역사 카페에도 올려져 있었습니다. 그런데 용선생 역사 카페는 어린이 회원들이 주로 사용하는 곳으로 위 글이 카페의 성격에는 걸맞지 않다는 지적이 있었습니다.
그래서 카페의 글은 삭제하고 회원들이 주셨던 의견은 아래 댓글로 옮겨 게시했습니다.
단 회원들이 주셨던 이모티콘 형식의 댓글은 포맷이 맞지 않아 이곳에 게시할 수 없었습니다. 양해해 주시기 바랍니다.

예카테리나
헐... 표절이라니???
같은 나라의 역사니까 그럴 수도 있는 거 아닌가...

역사반 5기 최연서
한 사실을 같게 쓸 수 밖에 없죠

레아
역사는 다 똑같은데 어쩔 수 없지 않나요?
우연히 주제만 같았을 뿐이겠죠...

역사반 6기 김승연
같은 내용이라 그런 것 같아요. 아니길 바래요

chachacha
맞습니다!!
같은 나라의 역사에 대한 내용인데,
다르다면 그게 더 문제 라고 생각합니다!!

chachacha
솔직히 저는 한국사편지와 용선생의 시끌벅적 한국사를 둘 다 읽어보았지만,
내용이 같다는 것을 느끼지 못했습니다.
이런 역사가 소설도 아니고...
내용이 같을 수 밖에 없다고 생각합니다!!!

카탈레나
신문 기사를 보고 깜짝 놀라지 않을 수 없었습니다. 성인물에서 표절논란으로 창피함을 감출 수 없었던 것이 떠올랐습니다. 그러니 신문 기사에 인용된 부분이 다른 책에는 어떻게 서술되고 있는지 찾아보는게 상식적인 독자의 행동이겠지요? 제가 가지고 있는 몇몇 책을 찾아보았는데 신문에 인용된 부분처럼 유사하게 보이는 표현은 찾지 못했습니다. 다른 책들은 제 나름 역사적인 사실을 작가의 말로 풀어내고 있었습니다. 저는 용선생에게 이런 점은 어떻게 생각하시는지 상식적인 수준에서 묻고 싶습니다. 왜냐하면, 어린이들에게 참다운 어른의 모습이 무엇인지 이야기해주고 싶기 때문입니다. 또 용선생이 아이들에게 역사를 어떻게하면 쉽게 전달할지 고민한 노력의 흔적이 이런 문제로 덜 평가받는 건 아니라고 생각하기 때문입니다.

abullae
논리정연하고 일목요연한 설명 감사합니다. 신문 기사보고 비슷한 생각을 했었어요.
그런 이유로 글을 여기로 옮겼군요. 카페에서 답글을 달았던 카탈레나입니다. 제가 용선생께 문의 드린 부분에 대한 답변이 올라왔나 싶어서 카페에 들락날락 했는데.... 독자입장에서 상식적인 수준에서 여쭤본 부분에 대한 답변, 꼭 듣고 싶네요.
관리자
카탈레나님께서 품고 계신 의문은 신문기사를 보고 느끼신 것으로 이해됩니다. 님의 의문 및 신문기사에 대한 사회평론의 입장은 위 공지글에서 밝힌 바 있습니다. 혹시 공지사항의 설명이 부족하다고 느껴지실 수도 있겠다 싶어 몇개의 신문에 공통으로 등장한 '표절의혹' 문장표현인 '민며느리제' 부분을 예로 들어 '준비서면'을 중심으로 보충설명해 드리겠습니다. 일반 독자들의 입장에서는 지나치게 길어 공지사항의 답변에서는 축약 설명할 수밖에 없었던 부분입니다. 댓글에 파일을 첨부할 수가 없어 관련 공지사항을 하나 추가하도록 하였습니다.
▲TOP
개인정보취급방침 이메일무단수집거부
주소 서울특별시 마포구 월드컵북로12길 17 (성산동 114-10번지 2층)  상호명 (주)사회평론  사업자등록번호 105-81-55677  대표전화번호 02-2191-1181  팩스번호 02-326-1626  대표 윤철호
copyright (c) 2014 (주)사회평론 all rights reserved..